skip to Main Content

ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД В ГЕРМАНИИ

ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК В ГЕРМАНИИ

РУССКИЙ НЕМЕЦКИЙ | УКРАИНСКИЙ НЕМЕЦКИЙ

ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ В ГЕРМАНИИ

Вам нужен заверенный перевод на немецкий язык официальных документов, выданных в России, Украине, СССР или в странах содружества СНГ? Или Вы ищете присяжного судебного переводчика для официального сопровождения у нотариуса, в немецком отделе ЗАГС или в суде?

В ЭТОМ СЛУЧАЕ МОИ УСЛУГИ КАК РАЗ ДЛЯ ВАС!

Я оказываю услуги устного и письменного перевода на немецкий язык с русского и украинского языков. Я выполняю заверенные переводы в Германии для немецких компетентных органов и для представительств стран СНГ, находящихся на территории Федеративной Республики Германия. Я являюсь немецким, судебным, присяжным переводчиком. Мои переводы принимаются без ограничений всеми органами власти и организациями на территории Федеративной Республики Германия. Если Вам нужно перевести документы для их последующей подачи в Германии в органы ЗАГС, или для подтверждения учебы и профессиональной квалификации, или заключения каких либо договоров на немецком языке и тд. – я Вам с этим помогу в краткие сроки, компетентно и без лишних наценок посредников. Вы можете прислать Ваш запрос через контактную форму (на русском, украинском или немецком языке) и связаться напрямую со мной. Мой ответ на Ваш запрос не заставит себя долго ждать.

Регистрация брака в Германии: заверенный перевод русский немецкий по ИЗО-норме:

  • свидетельство о рождении
  • свидетельство о браке
  • свидетельство о разводе
  • свидетельство о смерти
  • свидетельство о перемене ФИО
  • Заявление о семейном положении
  • решение суда
  • документы по усыновлению / удочерению
  • паспорт
  • свидетельства из ЗАГС

Учёба в Германии: присяжный перевод русский немецкий для поступления в ВУЗ:

  • аттестат
  • приложение к аттестату
  • диплом
  • приложение к диплому
  • зачётная книжка
  • выписки из учебного плана (также в больших объёмах)
  • академическая справка
  • сертификат
  • сертификаты „good standing“

В переводе я указываю обозначения ВУЗов и направлений подготовки в соответствии с базой данных anabin.

Работа в Германии: заверенный перевод для устройства на работу:

  • диплом о квалификации
  • приложение к диплому о квалификации
  • диплом о повышении квалификации
  • приложение к диплому о повышении квалификации
  • трудовая книжка
  • пенсионная справка
  • справка о доходах / налогах
  • сертификат специалистов
  • почетные грамоты
  • характеристика с работы
  • сертификаты „good standing“
  • справки из полиции

Если Ван нужно официальное предложение по переводу для JobCenter – я составлю его бесплатно для Вас.

Alexander Maslo
Alexander Maslo
6. Dezember, 2021.
Immer schnell, unkompliziert und professionell! Super Leistung. Nutze schon 8 Jahren lang und immer top!
Vica Moskalenko
Vica Moskalenko
4. Dezember, 2021.
Blitzschnelle und professionelle Service. Ich kann nur weiter empfehlen. Я пользуюсь услугами этой фирмы уже несколько лет и всегда довольна. Переводы выполнены очень качественно и быстро, общение всегда вежливое, с удовольствием рекомендую!
Dmytro Krasnikov
Dmytro Krasnikov
4. Dezember, 2021.
Ich bin schon seit sehr vielen Jahren bei Herrn Manams. Ich bin sehr zufrieden. Ich kann es nur weiter empfehlen.
Daniel Krass
Daniel Krass
4. Dezember, 2021.
Die Übersetzungen werden immer sehr schnell angefertigt. Super tolle Leistung!
Back To Top